106恶搞反恐之总统忧烦
“您好,阁下,您有电话。”白宫工作人员听后,礼貌的回应,兢兢业业。
我想我可以了解Howitfeelstoloveagirl要怎样去爱一个女孩IswearI‘dbeabetterman我发誓我可以是个好男人I‘dlistentoher我倾听她的每句话
CauseIknowhowithurts因为我知道当你失去你爱的人那种伤痛Whenyoulosetheoneyouwanted(wanted)Causehe‘stakenyouforgranted(granted)因为他将你的付出
视为理所当然Andeverythingyouhadgotdestroyed将你的一切全部摧毁It‘salittletoolateforyoutocomeback现在回头对你来说太晚了Sayitsjustamistake
承认那是个错误ThinkIforgiveyoulikethat还想我会原谅你IfyouthoughtIwouldwaitforyou如果你还认为我会等你Youthoughtwrong你真的大错特错了
Butyou‘rejustaboy你只是个男生Youdon‘tunderstand你不懂(yeayoudon’tunderstand)Howitfeelstoloveagirl怎麼去深爱一个女孩Somedayyou‘ll
、、、专家、学者、亲信们等等听后,纷纷摇头,羞愧满面。
这个时候,办公室里的电话震动、响起,电话传出了悦耳、美妙、犹如天籁的歌声:
IfIwereaboy如果我是个男孩Evenjustforaday就算只是一天I‘rolloutofbedinthemorning早上起床后AndthrowonwhatIwantedandgo穿上我想
穿的衣服就出门Drinkbeerwiththeguys和哥儿们喝点小酒Andchaseaftergirls和美女打情骂俏I‘dkickitwithwhoIwanted看到谁不顺眼就扁AndI‘dever
getconfrontedforit反正不用负责Becausethey‘dstickupforme因为哥儿们会掩护我IfIwereaboy如果我是个男孩IthinkIcouldunderstand我想我可以
wishyouwereabetterman直到某天你会希望成为一个好男人Youdon‘tlistentoher你从不听她说Youdon‘tcarehowithurts你也不会懂那有多痛苦Untilyoulose
theoneyouwanted直到你自己也失去了才会了解Causeyou‘vetakenherforgranted因为你所认知的理所当然Andeverythingyouhadgotdestroyed一切都会被摧毁
Butyou‘rejustaboy…你就只个男生
碧昂丝·吉赛尔·诺斯(BeyonceGiselleKnowles)的《IfIWereABoy》
“你好。”总统接起电话,礼节性的寒暄。
了解Howitfeelstoloveagirl要怎样去爱一个女孩IswearI‘dbeabetterman我发誓我可以是个好男人I‘dlistentoher我倾听她的每句话CauseIknowhow
ithurts因为我知道当你失去挚爱Whenyoulosetheoneyouwanted后那心痛的感觉Causehe‘stakenyouforgranted因为他将你的付出视为理所当然Andeverything
youhadgotdestroyed将你的一切全部摧毁IfIwereaboy如果我是个男生Iwouldturnoffmyphone我可以关掉手机Telleveryoneitsbroken然后说是手机坏了
Sotheythink那他们会认为thatIwassleepingalone我是一个人睡I‘dputmyselffirst我只要照著自己AndmaketherulesasIgo想走的方向去就好了
CauseIknowthatshe‘dbefaithful反正她乖乖的Waitingformetocomehome(tocomehome)等我回家IfIwereaboy如果我是男生IthinkIcouldunderstand