第二百零一章:伊朗境内的德国武装 (第3/5页)
代比德村长给拉登尔1行人安置的房屋是1间外出放牧牧民的房屋,房屋里面的家具和厨具全部被牧民带走了。
因为代比德村落并不是什么富裕的村落,村长也找不出多于的被褥交给拉登尔等人。
于是1堆干草堆就成为了拉登尔等人用来御寒保暖的最佳之物。
“伊戈尔和瓦迪姆死了,天啊,那群德国人真该死!”
拉登尔走进房屋就听到了1名苏联专家在愤懑的对另外1名苏联专家说着什么。
没怎么上过学的拉登尔自然不可能听懂苏联专家说的俄语,但是拉登尔从苏联专家脸上的神情就可以看出说的肯定不是什么好话。
“米哈伊尔小点声音!”另1名苏联专家阿列克谢对刚刚抱怨的米哈伊尔说了1句,然后转过头又对拉登尔问道:“小同志,外面的情况怎么样?”
阿列克谢习惯了称呼别人为同志,所以对拉登尔的称呼也是如此。
幸存下来的翻译员将阿列克谢的话翻译给拉登尔:“他问你情况怎么样?”
“这个村落的村长正在准备派人去最近的城镇求援,我们只用安静的在这里等待救援。”
拉登尔将自己知道的情况告诉翻译员,翻译员再将波斯语转成俄语告诉阿列克谢。
“小同志,辛苦你了。”阿列克谢用俄语向拉登尔道谢。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)