第5章 翻译任务 (第4/5页)
“好的,没问题。”罗小兵点点头,为了晶币,他要开始工作了。
“嗯,这是卷纸,您解出来的文字,麻烦都写在这上面就可以了。”托尔斯将一卷纸放在书桌上,并摆上了鹅毛笔。
同时,他让开了位置,示意罗小兵坐在那里。
“工作时间为一个小时,准确率至少要50%以上,我才会付给您报酬。”
“好的。”罗小兵点点头,看了看拓本上的神秘符号。
这些符号,在现在的人类看来,就像蝌蚪文,或者说是天书,也只有拥有相应专业知识的人,才能够解答出这里面的文字。
托尔斯打算先将简单的内容给罗小兵翻译,当然,这些内容都是打乱的,以保护上古秘文的秘密。
而这些像蝌蚪一样的符号,在罗小兵的眼神之中,一个个变成了他认识的汉字。
接着,他执起鹅毛笔,虽然拿得有些不习惯,但很快就适合了握笔的姿势,开始一手指着一个符号,又在卷纸上,写出了对应的文字。
而这些文字,竟然就是当前通行的古代语言。
罗小兵十分庆幸,虽然转移时,他失去了大部分的东西,但专业知识却一件也没落下,这才让罗小兵有了立身之根本。
托尔斯坐在书桌不远处的沙发椅上,喝着类似咖啡的饮品。手中,还揣着一本书,正在无聊地阅览着。
(本章未完,请点击下一页继续阅读)